Tabla de contenido:
Chasmac es un profesor de guitarra semijubilado que ha enseñado en varias escuelas de Londres y otros lugares durante más de 30 años.
Acerca de "Auld Lang Syne"
La letra (y el título) son un poema del poeta escocés del siglo XVIII, Robert Burns, al que puso una melodía tradicional escocesa de origen desconocido. El idioma es el viejo escocés, que incluso la mayoría de los escoceses tienen problemas para entender. Wikipedia tiene una traducción al inglés del poema completo, pero estas son algunas de las palabras más oscuras.
Auld lang syne es una frase en escocés antiguo que se traduce como "hace mucho tiempo". La pronunciación correcta de "syne" es con un sonido "S" (como en "signo"), no con el sonido "Z" que se escucha con frecuencia.
Viejos escoceses | inglés |
---|---|
canción escocesa tradicional de despedida |
mucho tiempo desde |
jo |
querido (que es lo que canta la mayoría de la gente en estos días) |
ser un estorbo |
comprar una pinta (de cerveza) |
gowan |
margaritas |
un ataque de cansancio |
un fatigoso viaje a pie |
pagué la quemadura |
remado en el arroyo |
gude-willy waught |
un trago de buena voluntad (bebida) |
trenza |
amplio |
fiere |
amigo |